2018年5月28日 星期一

從用語中聽出流行


【MUZIK古典樂刊】提供最新古典音樂訊息,以及有趣的音樂小知識,突破你對古典音樂的想像。 閱讀幾米繪本,經歷心靈的旅行,再到生活的各種新嘗試,【幾米Spa電子報】將成為你最溫柔貼心的陪伴。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/05/30 第192期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

「杜拜」就是最強Slogan

photo credit: Rod Waddington

刻意營造的幻想與錯覺

「路上跑的都是超級跑車」、「乞丐一年可以賺三百萬台幣」、「當地人的寵物都是獅子老鷹」,這些關於杜拜的標題,不斷地出現在社群網站上,但大部分在臺灣所接收到關於杜拜的資訊,都是有誤差的,為什麼我們還是會相信這些匪夷所思的網路資訊?可能一切都要歸功於杜拜成功的行銷。

行銷就是傳遞商品的價值給大眾,成功的行銷,不僅可以隱惡揚善,甚至可以「創造」價值。如果把杜拜看成是一項商品,對杜拜的行銷應該可以放進教 ... ...

從用語中聽出流行

這些出於歌詞的用語,是當今流行文化中不可或缺的元素!


1. “YOLO” (“You Only Live Once”)

Definition

Use to express the opinion that one should make most of the present moment without worrying about the future and its consequences (often to support why they are giving in to impulsive behaviors or decisions)

人生只有一次,不應該想太多,去做就對了。

 

Sara: I can’t believe I signed up for this dance contest. I canteven dance for my life.

Sara:真不敢相信我真的報名了跳舞比賽。我根本不會跳舞。

Ben: Wow, at least you’re trying new things!

Ben:哇!至少你勇敢嘗試啦!

Sara: Yeah…YOLO!

Sara:也是……人生只有一次!

 

Max: I have an exam next week but all my friends want to go to Las Vegas this weekend for Tim’s birthday…

Max:下星期有大考,但其他人週末想去拉斯維加斯慶祝Tim的生日……

Rachel: Just go because YOLO!

Rachel: 去啦!去啦!人生只有一次!

 

2. “Bling”

Definition

A piece of showy jewelry that displays wealth.

象徵財富的奢華珠寶。

 

The celebrities showed up at the red carpet in all their bling.

紅毯上的名人們佩戴著昂貴的首飾爭奇鬥豔。

         

 I’ll add some bling to my outfit for the party tonight.

為了今晚的派對,我會在服裝加上一些奢華的點綴。

 

3. “That’s Cray”

Definition

A very informal and colloquial way of saying “that’s crazy”. “Cray” just means “crazy”         

太誇張了吧!(”cray”就是“crazy”的口語說法)

 

I can’t believe he said that to me. He’s cray-cray!

真不敢相信他這樣對我說。他真是神扯!

       

Why you acting so cray?

你幹麻這麼瘋狂?

 

4. “Turn up” / “Get Turnt”

Definition

To go crazy and start having a party. (Usually referring to nightlife)          

開啟派對瘋狂模式(多用在夜生活)

 

We need to play some upbeat pop music to get turnt!

我們需要一點音樂來助興!

 

Let’s have fun and turn up tonight!

今晚就盡情瘋狂享受吧!

 

5. “Bae”

Definition

An informal, endearing term used for a significant other, love interest, or someone you find attractive; similar to “babe”, “sweetheart”, “baby”

寶貝。較不正式的稱呼,用於伴侶或很有吸引力的對象。

 

She is such a bae.

她真的很令我著迷。

 

I’m going on a date with my bae tomorrow!

我明天要和我的寶貝約會!

 

“6. Baller”

Definition: A person who finds success and wealth (n.), or a word used to describe something as appealing or awesome (adj.).

富豪、成功人士(名詞);形容一件事超棒(形容詞)。

 

He owns three companies and travels the world? Wow, he is such a baller.

他旗下有三間公司又環遊世界? 真是個富豪。

 

We can stay at your beach house for free? Baller

我們真的能免費入住你的海邊別墅?太讚了吧!

 

7. “Swag”

Definition

A cool appearance, style, or way of presenting oneself (n.), or a word used to describe something as “cool” (adj.).

酷炫的外表、風格或表現自己的方式(名詞);形容一件事很酷(形容詞)。

 

He has so much swag. I wish I could look as cool as him

他的風格超酷的。我希望自己能像他一樣!

          

We can stay at your beach house for free? Swag

我們真的能免費入住你的海邊別墅?酷!

 


本文收錄於英語島English Island 2018年5月號

營業秘密保護好 不只「避凶」更能「趨吉」!
企業內部的各項資訊,包括未申請專利之前的研發成果,都屬於營業秘密。因為具備不對外公開的秘密性質,營業秘密的維護比專利困難許多,就連法院進行審判時,也常常以企業是否有積極保護的合理保密措施,來決定判決結果──這也正是台灣多數企業,目前最需要建立的觀念。

《關原之戰》時代總是在變動的
豐臣秀吉統一日本後,市井人心依然浮動,他的晚年過得並不愉快,眾多部屬對於他的喜怒無常懷有畏懼與痛恨,大家都曉得權傾天下的太閤殿下已經逐漸遠去,接下來要牢牢抓住這個國家的人,或許是沉潛多時的三河國武士德川家康。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言