2023年1月29日 星期日

Email最常見的錯誤:接到一份job offer,到底用accept,還是receive?


【行遍天下旅遊電子報】每月企劃精采的旅遊專題,讓你感受美景與多樣風情,創造屬於個人的旅遊哲學。 【Sports觀點報】提供知名運動評論家的精彩體育賽事評論文章,讓你輕鬆瞭解比賽及體育界相關訊息。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2023/01/27 第515期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2023-01-27 VOL:860
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

原來如此,你一解釋我就懂了。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

Email最常見的錯誤:接到一份job offer,到底用accept,還是receive?

Accept這個字看似簡單,但它的錯誤率卻極高,而且錯誤的範圍涵蓋很廣,從中式英文、文法用錯、發音錯誤都有。

Accept指「接受、認可、同意」,在email中常常出現,例如:

  • Please accept this letter as my formal apology. 請接受這封信作為我的正式道歉。
  • I accept with pleasure the position of Marketing Manager at your company. 我很榮幸接受貴公司行銷經理的職位。
  • I'm glad to accept your meeting request that you scheduled on Jan. 31, 2023.  我很樂意接受你安排在 2023年1月31日的會議請求。

但並非所有的「接受」,都直接用accept,來看幾個常見錯誤。

accept vs receive 「接受」和「接到」

(X)She hopes her children will accept a good education.

(O)She hopes her children will get a good education.

Accept的接受指的是「同意、主動或自願地接受」,「接受教育」並非這樣的概念。可以用have/get就好。「接受教育」也可以用receive:

He was at a disadvantage because of the poor education he had received. 因為沒有接受過好的教育,他一直處於劣勢。

Receiveaccept,都有「接受」之意,差別在哪裡?

Receive,指「收到」或「接到」,單指這個動作,不包括同不同意的層面;而accept是「同意、接受」,從這個例子很容易看得出來:

She received the job offer, but she didn’t accept it. 她收到那份工作邀請,但是沒有接受。 

accept vs agree 「接受」和「同意」

我們欣然接受在周末工作。

(X)We readily accept to work on weekends.

(O)We readily agree to work on weekends.

剛提過accept可以當「同意」,但它同意的是一件事,一個名詞,而不是去做一個動作(to do something)。英文裡沒有accept to的結構;如果接受去做某件事,用agree to。

我沒辦法接受辣的食物。

(X)I won't accept spicy food.

(O)I don't like spicy food. / I can’t handle spicy food.

無法接受辣的食物,並非同意問題,而是喜好問題,不要被中文影響,這時候用like或handle比較合邏輯。

發音錯誤:

Accept的發音是[U+259kˋsU+25Bpt]

注意兩個C都有發音,前一個發[k],後一個發[s],很多人把前一個C的發音[k] 漏掉了。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

年後開工「收心」,你說對了嗎?

開工大吉,這幾句話是放完長假經常用得到的句子,看看自己說得順不順。

Debug

  1. How did your new year holiday spend? 你新年假期過得如何?
  2. It’s time to put our hearts together and start working. 是時候收心,開始認真工作啦!
  3. Kids will back to school after winter break. 寒假過後,小孩就開學了。
  4. The office will start working on Monday. 公司星期一開工。
  5. Work has added over the break. 一個假期,累積了好多工作.

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2023 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言