2020年1月20日 星期一

歡天喜地迎新年


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
9999/12/31第330期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推: 歡天喜地迎新年
 
延伸學習: 歡慶農曆新年
 
英文充電站: 每日一句
 
活動快遞: 樂不思「鼠」大禮到
 
Ringing in the New Year

1.Inviting a Friend to a New Year's Party 邀請朋友參加新年派對
Emma suddenly goes into a store, and James follows her.
J=James E=Emma B=Both

J: Got a sudden urge to buy glutinous rice cakes?
E: Sort of. I just remembered that I need to get some things for my New Year's party, including these.
J: Might want to pick up a time machine. New Year's Eve was on December 31!
E: Not funny. I'm talking about Chinese New Year, clearly! The party is on January 28. You're invited, by the way. My mom wants to serve you some dumplings; she says you're too skinny.
J: I love dumplings! Count me in!
E: Great! Rick and Lisa already told me they're coming.
J: Rick's coming? You know what that means.
B: Cards and mah-jongg!

2. Comparing New Year's Customs 比較新年習俗
Emma and James continue shopping in the store.
J: It's so different from the New Year's I'm used to. Everything is so . . . red.
E: Red is the color of luck, joy, and happiness in Chinese culture.
J: Yeah, but I wouldn't associate red with the New Year. Where I'm from, we dress up in tuxedos, drink champagne, and sing Auld Lang Syne.
E: What's that?
(James hums the melody to Auld Lang Syne.)
E: You sing that at New Year's? We play that at our graduation ceremony . . . and at funerals.
J: Really? Wow.

 
歡天喜地迎新年

1. 邀請朋友參加新年派對
艾瑪突然走進一家店裡,詹姆士跟在她後面。
詹姆士:突然有想買年糕的衝動?
艾瑪:是有那麼一點,我剛想到我需要為我的新年派對買點東西,包括這些。
詹姆士:妳可能要買一台時光機。跨年夜是在十二月三十一日!
艾瑪:不好笑。顯然我是在講中國新年!派對是在一月二十八日。順帶一提,你被邀請了。我媽想煮些水餃給你吃;她說你太瘦了。
詹姆士:我喜歡水餃!算我一份!
艾瑪:太好了!瑞克和麗莎已經告訴我他們會來。
詹姆士:瑞克會來?妳知道那表示什麼。
兩人:撲克牌和麻將!

2. 比較新年習俗
艾瑪和詹姆士繼續在店裡購物。
詹姆士:這跟我習慣的新年慶祝活動很不一樣。每樣東西都很……紅。
艾瑪:在中華文化中紅色是幸運、歡樂和幸福的顏色。
詹姆士:是啊,但我不會把紅色和新年聯想在一起。我們國家的人都是穿晚宴服、喝香檳以及唱〈Auld Lang Syne〉(編註:即〈驪歌〉)。
艾瑪:那是什麼?
(詹姆士哼著〈驪歌〉的旋律 。)
艾瑪:你們在新年唱這首?我們都是在畢業典禮……以及喪禮上播放這首歌。
詹姆士:真的嗎?哇。

《 詳細內文請翻閱NO.226 1月號Live互動英語雜誌 》
 
 
 

A Chinese New Year Celebration
歡慶農曆新年

hot pot 火鍋
glutinous rice cake 年糕
Chinese chives 韭菜
spring roll 春捲
sticky rice ball 湯圓
fish 魚肉
chicken 雞肉
mustard greens / Chinese mustard 長年菜;芥菜
dragon dance 舞龍
lion dance 舞獅
make offerings to ancestors 祭祖
light / set off firecrackers 放鞭炮
red envelope 紅包
have a family reunion dinner 吃團圓飯
New Year couplets 春聯(春聯也可譯為spring couplets
tangerine 橘子
chestnut 栗子
peanut 花生
watermelon seed 瓜子
almond 杏仁
steamed rice cake 發糕
pistachio 開心果
candy 糖果
traditional Chinese pastries 傳統中式糕點
candied winter melon 冬瓜條
radish cake 蘿蔔糕
Buddha jumps over the wall 佛跳牆
dumpling 餃子
sweetened dried lotus seed 糖蓮子
pay a New Year's visit to relatives 跟親戚拜年
married daughters visit their parents 回娘家
guess lantern riddles 猜燈謎

 


 
2020/1/20 (一)

Despite their attractive appearance, hummingbirds aren't very social.
儘管有迷人的外表,但蜂鳥並不怎麼群居。


2020/1/21 (二)

Hummingbirds were very important to the tribal cultures across the Americas, their home range.
蜂鳥在牠們的活動範圍──美洲各地的部落文化中是非常重要的。


2020/1/22 (三)

Red is the color of luck, joy, and happiness in Chinese culture.
在中華文化中紅色是幸運、歡樂和幸福的顏色。


2020/1/23 (四)

Having a rare, special mind often goes hand in hand with unusual behaviors and quirks.
擁有罕見特殊的頭腦常伴隨著不尋常的行為和怪癖。


2020/1/24 (五)

In fact, Einstein often played classical music on the piano and violin to help him brainstorm.
事實上,愛因斯坦常用鋼琴或小提琴演奏古典樂來幫助自己腦力激盪。

 
 
 
 
樂不思「鼠」大禮到
LiveABC智慧點讀筆(16GB)+精選暢銷書
特價2390元
 
 
互動日本語半年
半年6期短訂優惠方案
特價990元
 
 

知識大圖解 訂6期送6期

半年6期+送6期 優惠方案
特價990元
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言