看「妮琪的魔境夢遊」學得到法語!「hors d'oeuvre」是什麼? 大家看到這個字「hors d'oeuvre」會不會唸呢?
不會唸也沒關係,其實這是從法文借來的詞,按字面上意思直接翻譯是「outside the work」在法文中表示主菜前的開胃菜,也就是前菜。
助教特別幫大家找了發音影片,有興趣的人可以點進去聽
French pronunciation : hors d'��uvre
讓我們回到故事裡,妮琪想去拿一些食物帶回地牢,但事情好像不如妮琪所願。究竟會發生什麼事呢?
本文摘錄自《怪咖少女事件簿8:妮琪的魔境夢遊》
沒有留言:
張貼留言