2018年9月2日 星期日

形容長高說grow up其實是錯的!


【好讀人文歷史報】以生活化方式,讓你輕鬆認識歷史上的大小新鮮事,並從全新視野觀照歷史。 成功不是偶然,能力才是關鍵!【能力雜誌電子報】是專業經理人暨上班族提升競爭力最佳管道!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/08/31 第295期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2018-08-31 VOL:633
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

Will面試遲到了,令他鬆一口氣的是,面試官沒有生氣。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

形容長高說grow up其實是錯的!用了「多餘」的英文可能扭曲語意

稱讚同事「你的想法很特別」,英文該怎麼說?如果答案是”Your idea is very unique.”可以理解,但一聽就覺得不自然;中文會說「很厲害」、「很特別」、「很值得」,習慣加上「很」,套進英文自然而然就加上”very”。其實unique的意思就已經是very special,再加上very讓人感覺很多餘。句子多了贅字,聽起來不自然又顯得囉唆。

我不是故意要讓你如此生氣。

(△) I did not mean to make you so angry on purpose.

(O) I did not mean to make you so angry.

這句話on purpose是多餘的,因為mean本身就含「有…意圖」之意,有mean,就不必再說on purpose。

我每天早餐前慢跑,不論晴天或下雨。

(△) I jog every morning before breakfast, no matter rain or shine.

(O) I jog every morning before breakfast, rain or shine.

rain or shine是固定用法,前面也無須加no matter。中文「不論晴天或下雨」,英文卻是rain在前、shine在後,是為了讓語調順暢而作的配置。

有時多了贅字無傷大雅,語意還是能理解,但有些句子多了贅字,會造成語意不清,以下試舉幾例:

so ≠ so that

1. 服務生把蕃茄醬灑到我的洋裝上了,所以我必須換件衣服。

(X) The waiter spilt ketchup on my dress so that I had to wear a different one.

(O) The waiter spilt ketchup on my dress, so I had to wear a different one.

so that是「為了要」,so才是「所以」。前句用so that,語意變成「服務生為了要讓我換衣服,把蕃茄醬灑到我身上。」

長高是grow還是grow up?

2. 多做運動幫助那個老人長高了。

(X) Taking more exercise has helped that old man grow up.

(O) Taking more exercise has helped that old man grow.

grow和grow up都有「成長」的意思,但表示「小孩長大成人」才會用grow up。本句是指成年人長高,因此該用grow。grow適用範圍很廣,除了身體長高外,頭髮、名聲、人口、城市的成長都可以用。

hardly不加not

3. 天色很暗,我們幾乎看不見交通標誌。

(X) It is very dark. We can’t hardly see the traffic signs.

(O) It is very dark. We can hardly see the traffic signs.

hardly意思是「幾乎不」,本身就是否定詞,不需多加not。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

有自信的人不是confidence man

Confidence是「自信」,但“I told her in confidence.”並不是「我有自信地跟她說。」而是「我私下告訴她。」英文字往往擁有不同字義,confidence就是其中一例,以下是它的相關用法。

  1. My daughter lacks confidence for herself. 我女兒缺乏自信。

  2. We have confidences in the new mayor. 我們信任這位新市長。

  3. I listened to her confidence for an hour. 我聽她講了一個小時的心事。

  4. I told the interviewer that I am a confidence man. 我告訴面試官,我是個有自信的人。

  5. Are you confident to pass the exam? 你有信心通過考試嗎?

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2018 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言